ENCORE SUR L' »EROTIK » Sonnet de Gabriele d’Annunzio -ANCORA SOPRA L’“EROTIK” (Sonetto)

Gabriele D’Annunzio
prince de Montenevoso

Traduction – Texte Bilingue
LITTERATURE ITALIENNE

 

Letteratura Italiana

Gabriele D’Annunzio
1863-1938

Traduction Jacky Lavauzelle

——– Gabriele d'Annunzio Traduction Artgitato Proses et Poèmes Italiens


 ANCORA SOPRA L’“EROTIK”

Encore sur l' »Erotik »

 

Erinni! E’ questo il tragico tuo nome.
Érinye ! Là est le tragique de ton nom.
Ancora è viva in te l’antica possa.
L’antique puissance encore vit en toi.
L’immensa notte, o Furia, s’è commossa
L’immense nuit, ô Furies’est transportée
tutta al fremito sol de le tue chiome.
toute au seul frisson de tes cheveux.

**

Se appari tu su la mia soglia come
Si tu apparais à ma porte telle
 una fiamma fiammando ne la rossa
une flamme, dans ce rouge qui illumine
veste, mi corre un brivido per l’ossa,
la robe, me court un frisson jusqu’à l’os,
l’anima grida il tragico tuo nome.
mon âme tragique crie ton nom.

800px-Klytaimnestra_Erinyes_Louvre_Cp710

**

Ma tu sei bianca questa notte, Erinni.
Mais tu es blanche ce soir,  Érinye.
 Oh come bianca! Ti sei tu svenata
Ô combien blanche ! T’es-tu saignée
forse per colorare la tua veste?
peut-être pour colorer ta robe ?

350px-Sarcophagus_Orestes_Iphigeneia_Glyptothek_Munich_363_front

**

Odi, che canta il mare, lugubri inni!
Écoute, le chant de la mer, des hymnes funèbres !
E tu rinnova in me la disperata
Et renouvelle en moi la désespérée
demenza che faceva insonne Oreste.
démence qui empêchait le sommeil d’Oreste.

********************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

 

Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.