Dans le Bois -Gabriele d’ANNUNZIO – Poesia – Poésie – Texte Bilingue NEL BOSCO

Gabriele D’Annunzio
prince de Montenevoso

Traduction – Texte Bilingue
LITTERATURE ITALIENNE

 

Letteratura Italiana

Gabriele D’Annunzio
1863-1938

Traduction Jacky Lavauzelle

——– Gabriele d'Annunzio Traduction Artgitato Proses et Poèmes Italiens


Nel Bosco
(Capodimonte)

Dans le Bois

 

Ride l’autunno al novo amore. Dal ciel pluvioso
Elle rit l’automne à mon nouvel amour. Du ciel pluvieux
ride un suo vago riso lacrimevole
rit son vague rire plein de larmes

Che, trepidando i rami nel lume, la tua pel velato
qui, les branches tremblant dans la lumièrevoilant ta peau
aere imagine suscita, o primavera.
dans l’air dessine ton imageô printemps.

Oh primavera, tutta la selva correano i tuoi spirti,
Ô printemps, dans toute la forêt courent tes esprits,
quando io condussi l’Altra verso l’atroce scure!
quand je conduisis l’Autre vers l’obscurité atroce !

********************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

 

Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.