CAMOES OS LUSIADAS III-4 LES LUSIADES

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-4 LES LUSIADES III-4
LITTERATURE PORTUGAISE

Luis de Camoes Oeuvres obras Artgitato

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES III-4

OS LUSIADAS III-4

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT III
Canto Terceiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso  4
Strophe 4

III-4

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

 

******

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-4
LES LUSIADES III-4

 *****

« Que outrem possa louvar esforço alheio,
 « De louer les efforts déployés par d’autres,
Cousa é que se costuma e se deseja;
 Voici un phénomène des plus habituels ;
Mas louvar os meus próprios, arreceio
 Mais louer ce qui m’est propre,
Que louvor tão suspeito mal me esteja;
   Une telle louange pourrait paraître suspecte ;
E para dizer tudo, temo e creio,
  Et pour tout vous dire, j’ai peur et je crains,
  Que qualquer longo tempo curto seja:
 Qu’il me faudrait beaucoup de temps pour tout conter :
Mas, pois o mandas, tudo se te deve,
  Mais puisque vous me le commandez, si tel est votre désir,
Irei contra o que devo, e serei breve.
  Je vais me faire violence et je serai bref.

Vasco de Gama par Gregorio Lopes

*********************
Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-4 LES LUSIADES III-4

Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

White_Fawn_Drawing Faon Diane

LA VIE DE LUIS DE CAMOES