Tous les articles par artgitato

LES PLUS BELLES CHANSONS FRANCAISES The Best French Songs

RANKING 2017
CHANSONS FRANCAISES
Les plus belles chansons françaises
& en langue française
The Best French Songs

 

Chansons Françaises et en langue française les plus belles Ranking Artgitato

1
L’hymne à l’amour
Edith Piaf

2
Avec le temps
Léo Ferré

3
Quand on n’a que l’amour
Jacques Brel

4
C’est extra
Léo Ferré

5
La Mer
Charles Trenet

6
L’aigle noir
Barbara

7
Là-bas
Jean-Jacques Goldman

8
Comme d’habitude
Claude François

9
Le Plat Pays
Jacques Brel

10
Ma liberté
Serge Reggiani

11
Les Copains d’abord
Georges Brassens




12
Le Temps de l’amour
Françoise Hardy

13
Nuit et brouillard
Jean Ferrat

14
Douce France
Charles Trenet

15
Ne me quitte pas
Jacques Brel

16
Pas toi
Jean-Jacques Goldman

17
Et maintenant
Gilbert Bécaud

18
Comment te dire adieu
Françoise Hardy

19
Fuir le bonheur de peur qu’il ne se sauve
Jane Birkin

20
San Francisco
Maxime Le Forestier




21
Dis quand reviendras-tu ?
Barbara

22
Mon amie la rose
Françoise Hardy




23
La Mamma
Charles Aznavour

24
Puisque tu pars
Jean-Jacques Goldman

25
Nantes
Barbara

26
La Montagne
Jean Ferrat

27
Osez Joséphine
Alain Bashung

28
La Bohème
Charles Aznavour

29
Madame
Serge Reggiani

30
La Nuit je mens
Alain Bashung




31
On ira
Jean-Jacques Goldman

32
Cendrillon
Téléphone

33
Mon pays Gilles
Vigneault

34
Le jour s’est levé
Téléphone

35
Que je t’aime
Johnny Hallyday

36
Mais dans la lumière
Mike Brant




37
En passant
Jean-Jacques Goldman

38
Il suffirait de presque rien
Serge Reggiani

39
Les Feuilles mortes
Yves Montand

40
Ne Partons pas fâchés
Raphaël




41
Le vent nous portera
Noir Désir

42
Les Cœurs purs
Jean-Roger Caussimon

43
Les Marionettes
Christophe

44
Que reste-t-il de nos amours ?
Charles Trenet

45
La vie ne m’apprend rien
Balavoine

46
Aimer à perdre la raison
Jean Ferrat

47
Mon vieux
Daniel Guichard

48
Les Mots bleus
Christophe

49
Amsterdam
Jacques Brel

50
Mon Frère
Maxime Le Forestier

51
L’envie d’aimer
Pascal Obispo




52
Le Paradis blanc
Michel Berger

53
Je suis venu te dire que je m’en vais
Serge Gainsbourg

54
Sous les jupes des filles
Alain Souchon

55
La Chanson de Prévert
Serge Gainsbourg

56
Annie aime les sucettes
France Gall




57
Un Autre monde
Téléphone

58
Hier encore
Charles Aznavour

60
Quand le désert avance
France Gall

61
Heureux qui comme Ulysse
Georges Brassens

62
Nathalie
Gilbert Bécaud

63
Tombé du ciel
Jacques Higelin

64
Les Yeux de ma Mère
Arno

65
Capri c’est fini
Hervé Villard

66
Pour une amourette
Leni Escudero

67
Je me voyais déjà
Charles Aznavour

68
Rien qu’une larme
Mike Brant

69
Et pourtant
Charles Aznavour

70
Je te promets
Johnny Hallyday

71
Couleur menthe à l’eau
Eddy Mitchell

72
Le sud
Nino Ferrer

73
Retiens la nuit
Johnny Hallyday

74
Je l’aime à mourir
Francis Cabrel




75
La maison près de la fontaine
Nino Ferrer

76
La complainte du phoque en Alaska
Beau Dommage

77
Comme un avion sans ailes
Charlélie Couture

78
Je reviendrai à Montréal
Robert Charlebois

79
Travailler c’est trop dur
Zachari Richard




80
Octobre
Francis Cabrel

81
Les amoureux des bancs publics
Georges Brassens

82
Pour un infidèle
Cœur de pirate & Julien Doré

83
Chanson pour l’auvergnat
Georges Brassens

84
Le Métèque
Georges Moustaki

85
Sarbacane
Francis Cabrel

86
Manhattan Kaboul
Renaud & Axelle Red

87
Être une femme
Michel Sardou

88
Salade de fruits
Bourvil

89
A corps perdu
Mike Brant

90
Sache que je
Jean-Jacques Goldman




91
L’idole des jeunes
Johnny Hallyday

92
Foule sentimentale
Alain Souchon

93
Quand   t’es dans le désert
Jean-Patrick   Capdevielle

94
Belle île en mer
Laurent Voulzy

95
Balade irlandaise
Bourvil

96
Un homme heureux
William Sheller

97
Les loups sont entrés dans Paris
Serge Reggiani

98
Le p’tit bonheur
Félix Leclerc

99
Quelques mots d’amour
Michel Berger




100
Le Lion est mort ce soir
Henri Salvador

101
Laisse tomber les filles
France Gall

Níkos Papázoglou – Août

Níkos Papázoglou
Νίκος Παπάζογλου

Traduction de
 Αύγουστος – Août

        Nikos Papazoglou

 

 

 

 

Μα γιατί το τραγούδι να ‘ναι λυπητερό

 με μιας θαρρείς κι απ’ την καρδιά μου ξέκοψε

 κι αυτή τη στιγμή που πλημμυρίζω χαρά

 ανέβηκε ως τα χείλη μου και με ‘πνιξε

 φυλάξου για το τέλος θα μου πεις

 Mais pourquoi la chanson est-elle devenue subitement si triste

Qu’elle a  foudroyé mon cœur et l’a laissé en pièces ?

Je me sentais pourtant si joyeux

Et une vague a roulé jusqu’à mes lèvres et a tout a emporté.

« Prends garde !» me dit-elle

 

 Σ’ αγαπάω μα δεν έχω μιλιά να στο πω

 κι αυτό είναι ένας καημός αβάσταχτος

 λιώνω στον πόνο γιατί νιώθω κι εγώ

 ο δρόμος που τραβάμε είναι αδιάβατος

 κουράγιο θα περάσει θα μου πεις

 Je t’aime, mais je n’ai plus les mots pour te le dire

Et te dire que dans cette douleur infernale et cruelle  

Je tombe et glisse un peu plus Et je sais alors

Que notre voie n’a plus d’issue

« Tiens bon ! » me dit-elle

 

Πώς μπορώ να ξεχάσω τα λυτά της μαλλιά

 την άμμο που σαν καταρράχτης έλουζε

 καθώς έσκυβε πάνω μου χιλιάδες φιλιά

 διαμάντια που απλόχερα μου χάριζε

 θα πάω κι ας μου βγει και σε κακό

 Comment puis-je oublier les vagues de ta chevelure dénouée ?

Comment oublier ce sable qui m’ensevelissait quand tu glissais vers moi ?

Comment oublier ces milliers de diamants que tu m’offrais ?

Je viendrai Quoi qu’il arrive

 

Σε ποιαν έκσταση απάνω σε χορό μαγικό

 μπορεί ένα τέτοιο πλάσμα να γεννήθηκε

 από ποιο μακρινό αστέρι είναι το φως

 που μες τα δυο της μάτια πήγε κρύφτηκε

 κι εγώ ο τυχερός που το ‘χει δει

 D’où vient cette créature angélique ?

D’une extase ? D’une danse magique ?

D’où vient cette lumière qui se cache dans ses yeux ?

De quelle étoile lointaine et oubliée ?

Quelle bonheur de l’avoir vue !

 

Μες το βλέμμα της ένας τόσο δα ουρανός

 αστράφτει συννεφιάζει αναδιπλώνεται

 μα σαν πέφτει η νύχτα πλημμυρίζει με φως

 φεγγάρι αυγουστιάτικο υψώνεται

 και φέγγει από μέσα η φυλακή 

Le ciel tout entier est dans son regard

L’orage, les nuages et jusqu’à l’infini

A la nuit tombée, une lumière d’août

Un éclat de lune qui se lève et qui éclaire

Ma prison du dedans

 

Πώς μπορώ να ξεχάσω τα λυτά της μαλλιά

 την άμμο που σαν καταρράχτης έλουζε

 καθώς έσκυβε πάνω μου χιλιάδες φιλιά

 διαμάντια που απλόχερα μου χάριζε

 θα πάω κι ας μου βγει και σε κακό

Comment puis-je oublier les vagues de ta chevelure dénouée ?

Comment oublier ce sable qui m’ensevelissait quand tu glissais vers moi ?

Comment oublier ces milliers de diamants que tu m’offrais ?

Je viendrai Quoi qu’il arrive

Traduction Jacky Lavauzelle

 

Música de Portugal : Les plus belles chansons portugaises

Música de Portugal
As melhores canções portuguesas
Música de Portugal Musique portugal Chansons Portugal
MUSQUE du PORTUGAL
Les plus belles chansons portugaises
 -1-
Pedro Abrunhosa
 Beijo









-2-
Pedro Abrunhosa
Tudo o que eu te dou

 -3-
Miguel Gameiro
O teu nome com letra 

  -4-
Susana Félix
Rua da Saudade – Canção de Madrugar

  -5-
Amália Hoje
Foi Deus

-6-
João Pedro Pais
Mentira

 -7-
Miguel Araújo
Fizz Limão

 -8-
Tiago Bettencourt
Canção de Engate

 -9-
Miguel Araujo
Os Maridos Das Outras

 -10-
Deolinda
Um contra o outro

Paulo Gonzo & Lucia Moniz
Leve Beijo Triste 

 

   Pedro Abrunhosa
Eu nao sei quem te perdeu

Rui Veloso
Não Há Estrelas No Céu

 *
Miguel Gameiro
Dá-me um abraço

 *
Ana Moura
Desfado

*
Jorge Palma
Encosta te a Mim

  *
António Zambujo
Pico do 7

*

Pedro Abrunhosa

Se Eu Fosse Um Dia O teu Olhar

*

Mariza
O Tempo Nao Para

*
Carlos Paiao
Cinderela

   *
Miguel Gameiro
O teu nome com letra 


*

Xutos & Pontapes
Homem do Leme

*
Deolinda

Seja Agora

*

Mafalda Veiga
Cadar Lugar Teu

*
Luanda Cozetti (Brésil – Brazil) e Mafalda Arnauth (Lisbonne – Lisboa)

Canção do Tempo

*

Xutos & Pontapes
À minha maneira

 *
Pedro Abrunhosa
Agarra-me esta noite

*
P
edro Abrunhosa
Momento

 

*
TIM
Por Quem não Esqueci

 *
Pedro Abrunhosa
  PONTES ENTRE NóS

*
Mafalda Veiga
Cada Lugar Teu

*
João Maria Tudela
Kanimambo  

*
Ana Moura
Os Búzios

*
 Dulce Pontes
Lagrima

*

Deolinda
Corzinha De Verão

*
 Misia
Garras dos Sentidos

*
Gisela João
Vieste do Fim do Mundo

*

Teresinha Landeiro
Teus Olhos nos Meus

*
 Ana Moura
Fado Loucura

*

Deolinda
Mal por mal

*
Amália Hoje
A Gaivota

Raquel Tavares
Meu Amor de Longe

*

Ana Bacalhau 
Leve Como Uma Pena

*

Teresinha Landeiro
Alfama

*

Teresinha Landeiro
Pombalinho – Fado Georgino

 

Música de Portugal
Música de Portugal Musique portugal Chansons Portugal
MUSQUE du PORTUGAL
Les plus belles chansons portugaises

Les plus belles chansons Mexicaines

RANKING ARTGITATO
Chansons mexicaines - Chansons du Mexique
*
Les plus belles chansons Mexicaines
*

 México Mexique Best Songs Plus belles musiques Las Mejores Canciones

**

Chavela VARGAS
La Llorona

*

Consuelo Velasquez
 Besame Mucho

*

Julieta VENEGAS
Me Voy

*

Los Daniels A Dueto Con Natalia Lafourcade
Quisiera Saber

*

CAFE TACVBA

Eres

*

Jesse & Joy
Me Voy

*

EL TRI
Triste cancion de amor

*

Lila DOWNS Con Celso Piña y Totó la Momposina
Zapata Se Queda

*

León Larregui
Como Tú

*

Jesse & Joy
¡Corre!

*

EL HARAGAN
Mi muñequita sintetica

*

CAFE TACVBA
Aprovéchate

*

Chavela VARGAS

No volveré

*

Natalia Lafourcade
María Bonita

*

Julieta VENEGAS
Limon Y Sal

*

Ximena Sariñana
Gris
*

León Larregui
Brillas

*

División Minúscula
Sognare

*

LILA DOWNS

Cielo rojo

*

Julieta VENEGAS
Algo Esta Cambiando

*

El TRI
Las piedras rodantes

*

OV7
Desintoxicada

*

Lila DOWNS
Paloma negra

*

CAIFANES
Afuera

*

Juan GABRIEL
Así Fue

*

LIRAN N’ROLL
Maria

*

EL TRI
Cuando tu no estás

*

LOS TEMERARIOS
Que De Raro Tiene

*

CAFE TACVBA
Dejate Caer

*

*

Volovan

Monitor

*

Alejandro FILIO
Brazos De Sol

*

EL TRI
Pobre soñador

*

LIRA N`ROLL
Quiero mi vida cambiar

*

León Larregui
Souvenir

*

LILA DOWNS

Palomo Del Comalito

*

Los Temerarios
Si Tú Te Vas

*

Los Panchos

Cielito Lindo

*

Jesse & Joy

Dueles

*

Volován
Perdón

*

Julieta VENEGAS

Lento

*

División Minúscula
Sismo

*

Jesse & Joy
Llorar

*

Julieta VENEGAS

Eres para Mí

*

División Minúscula

S.O.S. 

**

RANKING ARTGITATO
Chansons mexicaines
 *
Les plus belles chansons Mexicaines
*

 México Mexique Best Songs Plus belles musiques Las Mejores Canciones

EQUATEUR – Les plus belles chansons

RANKING ARTGITATO 2015

EQUATEUR
ECUADOR

LO MEJOR DE LA MUSICA ECUATORIANA
The Best Songs of Ecuador

Equateur Ecuador Las Mejores canciones Les Plus Belles Musiques The Best Songs

AU-D
Tres Notas

Ricardo PITA
Despierta

DA PAWN
El Peón

Mariela CONDO  & Alex ALVEAR  
Caballito azul

AU-D
Como aire al respirar

TERCER MUNDO
Corazones Rotos

GUARDARRAYA
1537

RoCola Bacalao
Guayaquil city

VIUDA NEGRA
pretendo

JAZZ THE ROOTS 
Libertad feat. Guanaco MC

SWING ORIGINAL MONKS
Fiesta Popular

DA PAWN
Dibujo por Hoy

MUNN
EN LA OSCURIDAD

SWING ORIGINAL MONKS
Grita Pregonero

Ricardo PITA
Canción para el resto de los dias

LOS CORRIENTES
Soy Chiro

Ricardo PITA
La Pelicula

MUNDOS
Sombras

VERDE 70
Que Distintos Tu y Yo

ALKALOIDES
Ella viene del futuro

SWING ORIGINAL MONKS

Tucán

Fausto Miño
Y Sin Embargo

URUGUAY – Les plus belles chansons uruguayennes – Las más bellas canciones uruguayas

RANKING ARTGITATO
URUGUAY
Les Plus belles Chansons Uruguayennes

LAS MEJORES CANCIONES DEL URUGUAY
THE BEST SONGS OF URUGUAY

Uruguay Las Mejores Canciones Les Plus Belles Chansons The Best Songs

ONCE TIROS
Nos dijimos todo

LA VELA PUERCA
Va a Escampar

NO TE VA GUSTAR
Al vacio

JOSE CARBAJAL  “El Sabalero”
Borracho pero con flores

*

CIRO Y LOS PERSAS
Insisto

NO TE VA GUSTAR
Tan lejos

JORGE DREXLER
Causa y Efecto

NO TE VA GUSTAR
Cero a la izquierda

LOOP LASCANO
Gris

LAS PELOTAS
Personalmente

CIRO Y LOS PERSAS
Vas a bailar

LA VELA PUERCA
Zafar

JORGE DREXLER
La trama y el desenlace

JOSE CARBAJAL  “El Sabalero”
Angelitos

BUITRES
Carretera Perdida

CHALA MADER
No Me Dejes

LA TABARE
La Enemistad

JORGE DREXLER
Me haces bien

CHALA MADRE
Una Señal

JOSE CARBAJAL  “El Sabalero”
Chiquillada

LA TABARE
Flan del Rock

ONCE TIROS
El Globo

JORGE DREXLER
La Edad del Cielo

LA TRAMPA
Luna de marzo

CHALA MADRE
Ligado al pasado

TROTSKY VENGARAN
Historias sin terminar

LA TRAMPA
Caida libre

LA TABARÉ
El Kafkarudo

********

Las más bellas canciones Uruguayas

LES PLUS BELLES CHANSONS ARMENIENNES – Հայկական ամենագեղեցիկ երգերը




Հայկական ամենագեղեցիկ երգերը
LES PLUS BELLES CHANSONS ARMENIENNES
RANKING ARTGITATO
ARMENIE




LES PLUS BELLES CHANSONS ARMENIENNES    

Arménie Les Plus Belles Chansons The Best Songs Las Mejores Canciones









Հայաստան
Հայկական ամենագեղեցիկ երգերը
 The best songs Armenian

Gor Mkhitarian Գոռ Մխիթարյան Wherever  Որտեղից Որտեղ





Tata Simonyan
Erani
Թաթա Սիմոնյան 
Երանի

*

Arto Tunçboyacıyan   Արտո Թունչբոյաջյան
Armenian Navy Band « Ararat »

*

Harout Pamboukjian
Te achers qez voronen
Հարութ Փամբուկչյան
Թե աչերս քեզ որոնեն  

*

Zara feat Djivan Gasparyan Ջիվան Գասպարյան- Dle Yaman





The Bambir – Dghjak





Xatuba (Artash Gharibyan)- Huys Havat Kayfavat







Ella Tarunc Էլլա Տարունց
Indz Gerum E – – Ինձ Գերում է

https://www.youtube.com/watch?v=qpAtnLHRJ44



Andre – Srti arajin khosqy / Սրտի առաջին խոսքը





Gor Mkhitaryan – Sasuntsiner | Գոռ Մխիթարյան – Սասունցիներ





The Bambir – Լուցկիներով աղջիկը (Ոտաբոբիկ աղջիկը)

https://www.youtube.com/watch?v=k4Tv7sOLVj0



Dorians – Veradarc

https://www.youtube.com/watch?v=3MulGDNiNB0




HT Hayko – Հայկ Մարգարյան  Antsats Etap

Պապենական Կիլիկիա KOHAR With Stars of Armenia – Papenakan Kilikia

https://www.youtube.com/watch?v=r2RjzmJWvfc



Arto Tuncboyaciyan Արտո Թունչբոյաջյան  – Ala Bala Nica









SIRUSHO – Սիրանուշ Հարությունյան HAVATUM EM

Serj Tankian
Artsakh

*
Seda  Սեդա Ազնավուր & Charles Aznavour Շառլ Ազնավուր
Yes Ko Ghimetn Chim Gidi

Andre feat. Serine Poghosyan – Sary Qami / Սառը Քամի

https://www.youtube.com/watch?v=25rDSb1kx6c&spfreload=10



HT Hayko – Հայկ Մարգարյան Siro Hasak

*

Arena Live
Nare Gevorgyan
Mor ergy zinvorin

*

Արմեն Գոնդրաչյան Armenchik – Veradarc

https://www.youtube.com/watch?v=3WeHb3Zjiec




Սարի աղջիկ Sarı Gelin — Nilüfer Akbal  Armenian Folk Song

Ինգա և Անուշ Արշակյաններ  Inga ev Anush Arshakyanner
Im Anun@ Hayastan e /Իմ անունը Հայաստան է/.  

*

Anush Petrosyan
Kenact Tuynov

*

Armen Hovhannisyan – Karmir Nur (Armenian Folk)





********************************************

LES CHANTS DE L’ARMENIENNE
ALBERT LONDRES

Le pope revêt ses ornements. Il quitte son chapeau sans bord, haut de forme et de toit pointu, puis il couvre son chef d’une drôle de tiare. On apporte de l’eau ; il verse l’eau dans le plat et, dans cette eau, jette de la sciure de bois. Ce n’est tout de même pas ce qui peut ouvrir les yeux de l’ensorcelée !

On attaque les prières. Avec ses doigts, le pope semble parler à des sourds-muets. Les folles officielles, couchées dans la salle, le regardent avec grand intérêt. L’une, même, l’accompagne comme sur un harmonium car, maintenant, le pope chante.

L’Arménienne chante aussi, mais une autre chanson. Alors l’homme à la tiare lui jette à la figure son eau à la sciure. Puis il se précipite sur l’encensoir. Mais c’est le mari qui a les allumettes. Nerveux, le mari rate la première suédoise. Cela agace l’officiant. Enfin, l’encensoir fume. L’officiant qui a chaud encense l’Arménienne qui crie de plus belle, sans doute parce qu’elle est mouillée.

C’est fini.
Cela n’a pas réussi.
Le démon a tenu bon.
On reficelle la démente.

Albert Londres
Chez les fous
Albin Michel,  (pp. 153-167).
***************************

LES CHANSONS ARMENIENNES

 

LES PLUS BELLES CHANSONS POLONAISES The best Polish songs – najpiękniejsze polskie piosenki

RANKING ARTGITATO 2017
najpiękniejsze polskie piosenki

Pologne Poland
POLOGNE : LES PLUS BELLES CHANSONS

Najlepsze polskie piosenki
The best Polish songs

Polska Poland Pologne Les Plus Belles Chansons Best Songs najlepsze polskie piosenki

Czeslaw Spiewa
Maszynka Do Swierkania

Czeslaw Spiewa & Mela Koteluk
Piesn O Szczesciu








Budka Suflera
Jolka Jolka Pamiętasz…

Artur Rojek
Beksa

Hasiok & Maciej Maleńczuk
Synu

Czesław Śpiewa
Krucha Blondynka

Myslovitz
Chciałbym umrzeć z miłości

MAREK GRECHUTA
Dni ktorych nie znamy

Czesław Niemen
Dziwny jest ten świat

Dawid Podsiadlo

W Dobra Strone

Czesław Śpiewa
W Sam Raz








Jacek Kaczmarski
Mury

Czesław Spiewa
Wesoly Kapelusz

Mela Koteluk
Melodia Ulotna

Czesław Niemen
Wiem że nie wrócisz

Czesław Spiewa
 Mam Trzy Latka

Dawid Podsiadlo
Pastempomat

Wilki 
Baska

TSA
51








Tadeusz Woźniak
Zegarmistrz Światła Purpurowy

Perfect
Wszystko ma swój czas

Czesław Niemen
Wspomnienie

Grzegorz Ciechowski
Nie pytaj o Polskę

Budka Suflera
Jest taki samotny dom

Lombard
Przeżyj to sam

O.N.A. (Chylińska)
Kiedy powiem sobie dość

Kasia Popowska
Przyjdzie Taki Dzien

Artur Rojek
Syreny








Czesław Mozil
Pożycie małżeńskie

Ich Troje
Zawsze Z Toba Chcialbym Byc

Mela Koteluk
Wielkie Nieba

Jacek Kaczmarski
Nasza klasa

Yugopolis & Maciej Maleńczuk
Ostatnia nocka

Czerwone Gitary
Anna Maria (1968)

Skubas
Linoskoczek

Stan Borys
Jaskółka Uwięziona








Czesław Śpiewa
Pożegnanie Małego Wojownika

EDYTA GEPPERT
NIE ŻAŁUJĘ

DżeM
Sen o Victorii

Czesław Śpiewa
Żaba tonie w betonie

HAPPYSAD
Zanim pójdę

KULT
Baranek

Bednarek
Cisza
 

GrubSon
Na szczycie








PIERSI
Bałkanica

Pezet
Co mam powiedzieć

Czesław Śpiewa
Zanim Pójdę (Miłość)

KANCELARIA
Zabiorę Cię właśnie tam








******************************

TRADUCTION DE TEXTES POLONAIS
Polskie
Francuskie tłumaczenie tekstów polskich

******************************

CZESŁAW ŚPIEWA – Maszynka Do Swierkania -Une Machine à devenir fou

CZESŁAW ŚPIEWA
Une machine à devenir fou
Maszynka Do Swierkania
Lyrics – Paroles – Traduction – słowa

 

CZESLAW SPIEWA Portrait portret Chanteur Polska Pologne Poland

 

Une dame a trouvé
Un appareil défectueux et démis
Qui tout-à-coup à fonctionner se remit
Elle le tint et lui dit :
« Vous êtes maudit
  Et moi, du ciel je viens directement
  Avez-vous besoin d’autre chose en ce moment ? »

Vous n’êtes qu’une épave délabrée
Permettez que je vous ressers un peu les vis
Je vais changer votre châssis
Et des pièces nouvelles y installer
Et vous serez alors magnifique, comme avant
Et vous allez travailler correctement dorénavant
Et vous serez si beau que, comme autrefois, vous brillerez,
Mais parfois fou vous deviendrez
Dans une cage, donc, je vous placerai
Au cas-où l’envie de vous envoler vous auriez.

Nous allons maintenant être beaux
Nous travaillerons correctement à nouveau
Nous allons maintenant être beaux
Nous travaillerons correctement à nouveau

Traduction Jacky Lavauzelle

 

Polska Poland Pologne Les Plus Belles Chansons Best Songs najlepsze polskie piosenki

Znalazła raz pewna pani
 Aparat do bani
 Sentymentem wzruszona
 Wzięła go w ramiona i
 I czule do niego rzekła:
 « Ty jesteś rodem z piekła
 A ja jestem rodem z nieba
 Nic więcej nie potrzeba
 Nic więcej nam nie potrzeba« 

 Ty jesteś starym gratem
 Ja cię naprawię zatem
 Zmienię ci obudowę
I włożę części nowe i
 I będziesz piękny, jak dawniej
 I będziesz działać sprawnie
 Znów pokażesz klasę
I zaświergolisz czasem
 A ja cię wsadzę w klatkę
Byś nie odleciał przypadkiem

 Będziemy piękni jak dawniej
 Będziemy działać sprawniej
 Będziemy piękni jak dawniej
 Będziemy działać sprawniej
 Będziemy piękni jak dawniej
 Będziemy działać sprawniej
 Będziemy piękni jak dawniej
 Będziemy działać sprawniej

 

 

André Maurois et le Sentiment amoureux

André Maurois
et
la musique du sentiment amoureux

Une vie amoureuse et symphonique
où les thèmes s’entremêlent    

André Maurois et la musique du sentiment amoureux Artgitato Renoir Le Moulin de la Galette                                                                      

LA MUSIQUE DANS LA CRISTALLISATION AMOUREUSE

La musique prend dans l’amour des tintes particulières. Elle participe de la cristallisation stendhalienne (De l’Amour) dans la fabrication et la conception de l’amour :

« Les arts, et particulièrement la musique, aident à la cristallisation en rappelant le souvenir de ce que l’on aime.» (Sept visages de l’amour)

Parfois, la musique en sus comme participant à la réaction chimique, parfois l’amour, lui-même, transformé en musique pure symphonique et harmonieux.

« Cette scène centrale du roman (Madame Bovary) est composée comme une symphonie où deux thèmes se mêlent et se répondent. » (Sept visages de l’amour)

Sauf si le sentiment amoureux s’évapore et laisse entendre quelques fausses notes.

                           DES VOLONTES A CONTRETEMPS

« Je crois, si j’avais pu te garder, que j’aurais su te rendre heureux. Mais nos destinées et nos volontés jouent presque toujours à contretemps. » (Climats)

Les thèmes sont désormais beaucoup plus sérieux, la légèreté de la nature s’est enfuie. Les yeux ne regardent plus, ils se ferment. Nous sommes dans l’être. Au plus profond, dans le noir et l’attention :

« Au concert où, pendant nos fiançailles, je les emmenai tous les dimanches, je remarquai combien Odile écoutait mieux que Misa. Odile, les yeux fermés, laissait la musique couler à travers elle, semblait heureuse et oubliait l’univers. Misa, les yeux curieux, regardait autour d’elle, reconnaissait des gens, ouvrait le programme, lisait et m’irritait par son agitation » (Climats)

Ces thèmes deviennent désormais majeurs, fermes et dignes. Tels des motifs récurrents, ils parsèment l’œuvre régulièrement.  Ils semblent prendre l’armure comme s’ils partaient à la guerre dans la conquête des sentiments.

« J’avais appris à connaître ce que j’appelais son ‘air de conquête’, une gaieté haussée d’un demi-ton au-dessus de sa gaieté normale, des yeux plus brillants, un visage plus beau, et son habituelle langueur vaincue » (Climats)

Une vie amoureuse et symphonique
où les thèmes s’entremêlent                                                                                

« Âmes des Chevaliers, revenez-vous encor ? Est-ce vous qui parlez avec la voix du Cor ?» (Alfred de Vigny, Le Cor)

« JE LES ENTENDS TOUS ENCORE TRES FORT »

Certains thèmes parfois, « tendres et apaisants » s’immiscent le temps d’une pause, d’un silence, au cœur de la passion.

« Je vous parlais de ma vie comme d’une symphonie où se mêlaient des thèmes ; celui du chevalier, du cynique, celui du rival. Je les entends tous encore très fort. Mais j’entends aussi dans l’orchestre un instrument unique, je ne sais lequel, qui répète avec une douceur ferme un thème de quelques notes, tendre et apaisant. C’est le thème de la sérénité ; il ressemble à celui de la vieillesse. » (Climats)

Outre le thème de la sérénité, des motifs de l’amour courtois ou romantiques parcourent l’œuvre, mais plus particulièrement Climats ; celui qui revient en boucle le plus souvent est celui du Chevalier, bon et puissant, prince charmant, sauveur et conquérant. Il parcourt l’œuvre et peut se transformer en un thème du Rival :

« Ce thème du Chevalier protecteur, tout en moi le reprenait alors. Comme dans un orchestre une flûte isolée, esquissant une courte phrase, semble éveiller de proche en proche les violons, puis les violoncelles, puis les cuivres, jusqu’à ce qu’une énorme vague rythmée vienne déferler sur la salle, ainsi la fleur cueillie, le parfum des glycines, les églises blanches et noires, Botticelli et Michel-Ange, se joignaient tour à tour au chœur formidable qui disait le bonheur d’aimer Odile et de protéger, contre un invisible ennemi, sa parfaite et fragile beauté » (Climats)

« J’ai essayé de vous faire saisir l’entrée, la première exposition à demi couverte par d’autres instruments plus forts, des thèmes autour desquels s’est construite la symphonie inachevée qu’est ma vie. Vous avez noté le Chevalier, le Cynique, et peut-être avez-vous saisi dans cette absurde histoire de tapissier, que, par scrupule, je n’ai pas voulu omettre, le lointain et premier appel de la Jalousie » (Climats)

« Le thème du Rival, si le compositeur mystérieux qui orchestre notre existence nous le faisait entendre isolé, ce serait presque, je crois, le thème du Chevalier, mais ironique et déformé » (Climats)

Sérieux, forts, cyniques : « Cette fois, on applaudit vigoureusement ; la musique de la phrase exigeait l’accord parfait des acclamations. » (Ni Ange ni bête)

« L’armée applaudissait. Le luth du troubadour S’accordait pour chanter les saules de l’Adour » (Alfred de Vigny, Le Cor)

André Maurois et le Sentiment amoureux
Jacky Lavauzelle