Auguste Quercy : MOUNT-ALBA A BISTO DE NAS

LITTERATURE OCCITANE
CAMROSOS – Carsinolos

MOUNT-ALBA A BISTO DE NAS
par AUGUSTE QUERCY
(1853-1899)

(Ed MOUNT-ALBA
Paul Massoun – Librari Editour – MCMXI)

auguste quercy Artgitato Mount-Alba a bisto de nas

MOUNT-ALBA
à bisto de nas

A tout lou brabe mounde adissias pla, moussus.
– Se me troumpi, escusas, bouldrioi facha digus. –
Me recounessès be ? Soui Jan de Sant-Soumplici,
Ja…an…atchi !…Mercio, e à bostre serbici,
Prèst à bous fa plaser. Soui lou nebout d’Arnaud,
ço qu’abian de pus fièr al tour de Binharnaud.
Sèn sourtits de Requièn ; ma maire es uno Mèrlo,
Cousino de Tres-Pans, filholo de Tintèrlo.
Me recounessès pas ? L’efant de Ramounet !
Aco rai, quand partigui, èri tout pichounet.
Ai pla grandit despéi. N’abioi pas maissant aire.
Lous Pount-Nous, sèn benents. Counessès be moun paire ?
T-t-net, Ramounet, re-t-t-t-t-nou,
Diurio fa, m’es abis, Ramounet de Pount-Nou.
O ! per ma fe, cadun à sa faissou s’agrafo ;
Me bau pas cura ‘n èl s’estroupii l’ortografo :
Uni letro de mai, de trabèrs o de mens !…
Apéi, coumo se dis, lous que soun pas countents,
Lour pagarai sul degt ço que lour podi diure.
N’ai planis counescuts de madurs per escriure,
Aco n’empacho pas que tant pla soun ficuts.
Soui pas cap de flambèu ; mès, ambe mous escuts,
En fasquent rèn-trèn-trèn, la me passi dousseto ;
E s’abioi pas ajut d’argent dins me falseto,
Siousquéssi estat coumoul jusc’as èls d’estrucciu,
Moun saber m’aurio pas balhat d’embucaciu.
Me parlès pas, tenès, de ransi dins l’escolo :
Estourris lou cerbèl amai la dinhèirolo.
Rouinas-bous per un drolle, e, quand lou creirés fort,
N’aurès qu’un tros d’ingrat o’n foutut cap de porc.
Blami pas l’estrucciu, loun boun Diu me n’ presèrbe :
Ne cal. Prou, mès pas trop, ça dis lou reproubèrbe.
Al loc de nous gari d’un defaut, l’endenhan :
Saren, un pople estruit, mès glourious e fenhant.
Praco, s’abioi apres un brigal d’escrituro,
Lou que m’aurio julhat sario estat fi, sang-duro !
Se cauqu’un me marcabo, èri lèu rebirat.
Un cop mal, un cop pla, me n’ soui prou pla tirat.
Mes que mourigue pas e que res la tracasse,
Ambe l’temps, coumo on dis, la garroulho ben casse.
Pastourèl à dets ans, ai trimat, ai patit,
Ai ris amai plourat, ai crescut, ai grandit.
A bendemios que ben ne finirai sèptanto ;
Soui del mes d’ost ; tirèri en dèts e ouèit cent cranto.
Rro ! …quand abioi bint ans ! Un cop, sautèri un riu
Qu’abio be, sans menti, trento e cinc pans de priu,
Mès, priudou à l’espart, n’abio be bint de bouco.
Preni bans ; en sautent, trabuqui à-m-uno souco,
E tout douple pel mèch ! Sans un punhat de bins,
Lou diables s’escanès ! m’i negabi dedins.
Ari, tabé, bounjourn ! n’es qu’un carbot la busco.
O soui pas aclinat, al mens…èm ! i a de rusco !
Aprèp lou cop del mèch, pendent l’esprantina,
Ne faren peta uno abans de nou’ n’ ana.